Tag Archives: Caitlin R. Kiernan

Necro(nomiCon)scopy 2017

NecronomiCon-Providence-Convention-August-17-20-2017

What follows are a few fairly scattered observations from my recent trip down to New England with friends Derek Newman-Stille and Bob D. to attend NecronomiCon 2017 in Providence, after a brief foray in Salem.

I want to start by thanking and congratulating Niels Hobbs, s.j. bagley, Farah R. Smith and the many other folks involved in organizing and evolving NecronomiCon.  They had (and continue to have) daunting, precarious, practically endless, and hugely significant work to do in putting this epic event together, in enabling it to grow, and in making it appealing, and more importantly, accessible, to those whose interest in the weird involves more than a fetishistic and apologetic adoration for HPL, a figure in many ways as influential, difficult and divisive as his at-one-time-more-famous contemporary, Ezra Pound.

Organizing any convention on this scale is a cyclopean achievement, but NecronomiCon presents particular difficulties, given the controversial nature of Lovecraft’s xenophobic views and their connection to his widespread popular influence,. This is further complicated by the ardent desire of some  fans and disciples to write only hagiographically about Lovecraft, or to make him an icon of alt-right white nationalism.

I’ve attended NecronomiCon at each of its bi-annual iterations since it was revamped in 2013, and this year’s Con has been, to my mind, the best so far. I never dreamed I’d find writer Nnedi Okorafor and film-maker Richard Stanley as guests of honour at the same convention, and their shared presence here speaks volumes about the multiple directions the Con has taken in recent years. Also improving with each iteration is the scope and quality of the Henry Armitage academic panel sessions. NecronomiCon has become a rare site of fusion between popular convention and academic conference.

(You can read my thoughts on the 2015 NecronomiCon,  the difficulties posed by reconciling Lovecraft with weird fiction understood inclusively and internationally, and the appeal of cutesy and tweird collectibles here. For a fictionalized, pointedly satirical, and unsettlingly comical roman-a-clef account of the 2015 ‘Con thinly veiled as a metafuzzical-murder-mystery, read Nick Mamatas’s novel, I Am Providence, and for a gorgeously written, compelling fictive glimpse into the erotics, obsessions, and proprietary politics that characterize some strains of Lovecraft fandom and scholarship alike, I highly recommend Paul LaFarge’s novel The Night Ocean,.

IT’S ALIVE!

We drove down to Salem on Wednesday, spending some time amongst the wonderful waxworks and props at Count Orlok’s Nightmare Gallery and devoting a squeeful, gawping couple of hours to exploring It’s Alive! Classic Horror and Sci-Fi Art from the Kirk Hammett Collection at the Peabody-Essex Museum. Hammett may well be the most deep-pocketed and ambitious collector of horror and sci-fi paraphernalia in the world, and the tip-of-the-iceberg selection of items included in this beautifully curated exhibition are truly impressive.

0811_its-alive-2

The exhibition aims to center attention on the artists and designers who created these seminal images; despite the influence they’ve had on 20th century popular culture, the names of these creators are often all-but-forgotten.  It pays close attention to lighting and placement, augmenting the impression created by these artefacts, and inviting visitors to see themselves in and through the installation.

21057810_1435269249903048_1050439754_o

Zapped like a bug, paradoxically paralyzed and unnaturally animated. Photo courtesy Derek Newman-Stille

As curator Daniel Finamore writes, the exhibit takes a “tripartite perspective,” framing these artefacts “as the creations of artists engaged in the promotion of an industry, as the catalysts for the physiological activity and heightened mental state that occurs in response to the monsters they offer up, and as a wellspring of creative inspiration for Kirk Hammett, a contemporary musician whose own artistic contributions explore the relevancy of the horror genre in modern culture” (It’s Alive, 16-17.)

 

IMG_5575

For your consideration, this epic standing lobby card for King Kong (1933), vortically chiaroscuro’ed

 

 

IMG_5544

A few of the custom classic horror-inspired guitars from Hammett’s huge collection

While the exhibit puts understandable emphasis on Hammett’s musical career and his personal and inspirational investment in these artefacts, you don’t have to be a Metallica fan to appreciate the power of the collection and curation.

MY TIME AT NECRONOMICON

Friday morning saw me on a panel, conceived and orchestrated by Farah R. Smith, called “Mesmerism and Machinations” along with Anya Martin, Steven Mariconda, Leslie Klinger, Jon Padgett, and Michael Cisco.  It was a huge topic, meant to highlight some of the under-recognized central European influences on horror and weird fiction from the Romantic to the Modern period, and a wide-ranging discussion; we were only able to briefly touch on some of the more pertinent examples, from Hoffmann and von Hofmansthal through Huysmans and Lautreamont to Kafka, Schulz and Ewers, with a constellation of figures between. I left feeling under-read, excited, and with a long list of writers whose work I’d like to get to know better.

This panel exemplified the direction I hope the Con continues to take – a spiralling-outward from Lovecraft and the Anglo-American pulp tradition he sprang from to include numerous literary and artistic movements from throughout history and across the world.

GETTING DUSTY IN THE HAY

Friday afternoon, I fled to spend a few hours in the John Hay Library, where I explored the Library’s two new exhibitions. The first, Greetings & Salutations : Lovecraft on the Road, focuses on Lovecraft’s bus trip from Providence, Rhode Island to DeLand, Florida between April and August, 1934, where he travelled primarily to visit his young friend and correspondent, R.H. Barlow. Their relationship is the subject of a fascinating New Yorker essay by Paul LaFarge, and gets a queer (meta)fictional re-imagining in his novel The Night Ocean. The connection Barlow forms between Lovecraft and William S. Burroughs, at the heart of the novel,  has been factually and critically explored by Michael Cisco’s essay “Re-Animator and Exterminator,” All of these connections sprang vividly to mind as I browsed the exhibit.

The other, The Caitlín R. Kiernan Papers @ Brown University Library, is presented as “a mid-career review highlighting Kiernan’s recent gift of her personal and professional archives.”

IMG_5612

The Caitlín R. Kiernan Papers @ Brown University Library – books and award-busts

It includes a wide array of documents and objects, from first draft copies of some of Kiernan’s earliest writings (both fictional and non-, going right back to her primary school days), panel sketches from her work in comics, including Alabaster and The Dreaming, and one of Michael Zulli’s original paintings (as Philip Saltonstall) for The Drowning Girl. The Kiernan papers, I was told, should be archived and available to the public within six months, and I’m hoping I can make it down to Providence next summer to spent some time with them, as well as finally dipping in to the Lovecraft archives. My article on Poe and Lovecraft in The Drowning Girl is finally out there, but it feels to me like the beginning of a larger study of Kiernan’s fiction, and access to Kiernan’s notes is especially important to the article on her comics-script work for The Dreaming I plan to write once I meet a few other essaying and editing commitments.

While at the Hay, I went all Wilbur Whateley and spent some time reading the 1813 translation of De Rerum Natura by composer and musicologist Thomas Busby (an edition that has proven very difficult to find; while Queens University’s Jordan Collection has one, they are missing the second volume of the book.) I was startled to discover the book’s pages remain largely uncut, and it hasn’t been consulted at all since 1960.

IMG_5623

Busby’s Lucretius, a dusty versiform beast

Where my article on Poe and Lucretius focuses on the John Mason Good translation and commentaries, Busby’s rhymed translation was also influential on both the English Romantics (Byron in particular) and writers of the American Renaissance (T. W. White praised it ardently in the Southern Literary Messenger in 1842, making it likely Poe also knew it.)

This translation is proving important to my research on Romantic and Modern reception and adaptations of Lucretius (you can read my essay on Lovecraft’s uses and abuses of Lucretius as part of the volume Lovecraftian Proceedings Volume 2) and to my interest in how Epicurean materialism shaped the development of the Gothic and modern horror.

I returned in time to catch the readings in support of Michael Kelly’s much-anticipated Shadows and Tall Trees Volume Seven.

seven-600x600While the entire run of S&TT is excellent, and a must-read for those who enjoy quiet, creeping and artfully insidious horror and weirdness, this volume covers a wider range of voice and tone than its predecessors. Robert Levy, Simon Strantzas and Steve Rasnic Tem read excerpts from their contributions. It was Tem’s story, “The Erased,” that haunted me the most; it is a powerful study of the loss of self and world, a dispersion of identity and memory closely akin to dementia.

 

RICHARD STANLEY MAKES HORROR PINK AGAIN

Saturday saw me, even more out of my depth, on a panel called “Lovecraft in Context,” alongside novelists Peter Rawlik and Paul LaFarge, renowned professional annotator Leslie Klinger, and Lovecraft scholar Steven Mariconda, discussing the importance of various specific references, allusions, and intimations in Lovecraft’s work. The session ended with both panelists and audience members sharing detailed speculations about the origins of particular details in some of Lovecraft’s writings. Like that of Joyce, Nabokov, and Poe, Lovecraft’s work attracts a particular kind of obsessive blend of fandom and scholarship, study and identification; the solid attendance and preponderance of highly detailed speculations presented by both panelists and audience here really drove that home. I was glad Paul LaFarge was among the panelists, as I think his novel The Night Ocean represents both the erotics and the power dynamics of this brilliantly. See also the social power dynamics of performing knowledge in fandom analyzed by Matt Hill in  The Pleasures of Horror (2005). Hell, somebody should do a doctoral dissertation using Hills’ analysis to break down the social power dynamics on display at any given Lovecraft-themed panel at any convention, ever.

The same afternoon brought what for me was one of the highlights of the weekend –   Richard Stanley’s presentation on his film adaptation of The Colour Out of Space.  The presentation was apparently a last minute addition to the schedule, as Stanley had just gotten further funding and casting confirmations a few days before the Con started (he said he couldn’t reveal any of the casting decisions yet.) Elijah Wood’s company SpectreVision is producing the film, which Stanley’s been working on getting made for the last five years or so.

I’ve admired Stanley’s films immensely since having my fifteen-year-old brain electrified by the fusion of slasher-horror, cyberpunk music video, and dystopian art fugue that is Hardware (1990), which served as my introduction not only to Stanley’s films but to Ministry’s music and Survival Research Labs’ performance art, not to mention 2000AD magazine. I gained a new appreciation for him after watching the documentaries L’Autre Monde (2012), Lost Soul (2014), and Jodorowsky’s Dune (2014), not to mention his supremely creepy short film adaptation of Clark Ashton Smith’s “Mother of Toads.” To learn he’s finally filming Lovecraft’s most effective tale of cosmic terror, and to get a sneak peek of some of the promotional art and plot and character outlines for the film was a real treat.

IMG_6055

Richard Stanley as neither a Moreau Dog-man nor a Dagon fish-man.

Stanley talked about the departures the script took from the original story, including the addition of a teenaged daughter to the Gardner clan (and the momentary comedic reprieve that will be provided by her ill-fated attempts to stop the spread of the Colour using spells from Simon’s faux Necronomicon), his intention to rely primarily on practical effects, his desire to break from the tendency many contemporary horror films have to work with a stark or muted palette, his admiration for the lurid, saturated colours used, however differently,  by Roger Corman and Dario Argento and his desire to create a psychedelic experience with the film, which will, he declared, change the world’s perception of bright pink forever. You can get a sense of this already from an early pre-production teaser trailer from 2013, prior to SpectreVision picking it up.  Mike Davis of Lovecraft eZine expressed understandable reservations about the direction the film was taking back when Stanley first pitched, but my enthusiasm was fired hearing Stanley talk about the project. It’s going to be idiosyncratic and bizarre, I’m sure, but perhaps the better for it.

IMG_6058

I asked about his initial preference for adapting The Dunwich Horror rather than Colour (more monsters, less abstraction; it has shoggoths, and the 70s version is so bad somebody needs to do a better one) and he spoke at length about the dearth of cosmic horror in the film adaptations of Lovecraft’s works thus far, including in Stuart Gordon’s Dagon (2000; a film he otherwise much admires and played a small role in) and in contemporary horror films generally, repeating his oft-stated admiration for both the original Alien film (which, he pointed out, was due more to Dan O’Bannon’s vision than Ridley Scott’s) and Carpenter’s The Thing as rare exceptions.

colouroutofspaceposter (1)

Stanley pointed out that the animal face in the background is a mutated llama. The film’s Gardners are llama farmers.

BEHIND LOVECRAFT’S BACK

Another major highlight for me was getting to hear Nnedi Okorafor read from her work once more (the first time being her GoH stint at ICFA a couple of years back.)

In this case, she read short excerpts from both her novels Binti and Lagoon. Okorafor is a singularly charismatic and versatile reader – never pass up a chance to hear her.

IMG_6092

Nnedi Okorafor reads from Lagoon.

In both her statements during the Con and even moreso via social media, with her characteristic incisiveness, frankness, and humour, Okorafor raised pointed questions about Lovecraft’s place in modern weird fiction, highlighting the perverse (but perhaps necessary, given that Providence’s primary tie to weird fiction is via Lovecraft?) paradox faced by NecronomiCon, as it tries to, on the one hand, transcend Lovecraft’s xenophobia and showcase a multiplicity of diverse voices of the weird, while on the other hand risking a kind of re-colonization of these voices, by linking them to Lovecraft and his work, suggesting Lovecraft has some kind of influence over them. In Okorafor’s memorable words, while what she writes is “probably considered Weird Fiction,” (and Gary Wolfe makes a strong case for this in his essay “The Queen of Future Weird”)  it has an “ancestral bloodline *separate* from Lovecraft. My tentacles are African.”

IMG_6550IMG_6551

 

 

ARS NECRONOMICA

Sunday morning brought my third and final speaking engagement, as I gave a brief talk as part of the Armitage academic-track panel “Emanations of Abominations.” My focus was on some of the ways horror mangaka Junji Ito’s work responds to Lovecraft’s theories of weird and cosmic fiction. In particular, Ito has credited his use of the spiral motif throughout his magnum opus Uzumaki to Lovecraft’s nefarious influence, and I sought to elucidate some of the ways this Ito adapted Lovecraft’s concept of cosmic horror via his relentless transfigurations and transvaluations of spirality.

Following that, we headed over to RISD’s Woods-Gerry Gallery to glom about in the exhibit Wonders of the Visible Weird, which “features paintings, prints, sculptures, and illustrations by more than seventy contemporary artists who explore the themes of weird fiction and cosmic horror, inspired by the works of Providence-born writer H. P. Lovecraft and other authors and artists of Weird. The exhibit showcases new and upcoming artists as well as new or rarely seen works by many of the established artists who have put form to the unnameable and indescribable for decades.”

There were a lot of beautiful, strange, hideous, and ineffably-effed-up creations on display; the array of fantastic visual art and crafts are another of the things that make NecronomiCon unique. For example, this modest little specimen that numbers among my favourites, “Mother, Mother Ocean” by Karen Main:

IMG_6504 (1)

 

It seemed strikingly apropos when, during our drive back to Canada Monday morning, the brief eclipse temporarily translated the world into a painting by Giorgio de Chirico, and when, Tuesday morning, I awoke to a tornado watch for the Southeastern Ontario region. I knew those impetuous invocations to Yog-Sothoth during Sunday night’s performance of the Dunwich Horror Picture Show were a terrible bloody idea.

 

 

 

 

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

PSTD INTERVIEW: JOHN LANGAN

JohnLanganColor

John Langan in his natural environment

***

Hi John, and thanks so much for agreeing to an interview for our readers.

Thanks very much for having me, Sean.

I’m deeply impressed by both your inaugural collection Mr. Gaunt (2008) and the more recent The Wide, Carnivorous Sky (2013.) I’d like to ask you a few general questions about these collections, to begin with.

I’m struck by the aptitude of the sub-titles appended to both collections. Mr. Gaunt bears the subtitle, “and other uneasy encounters.” Why “uneasy” (as opposed to, say, unsettling, or terrifying, or some other adjective)?

My first collection was published before I had been thinking I would bring out a book of stories. I figured I’d have to wait for a novel (or two) to establish me for a wider audience, and then I’d try a collection. When I had the chance to publish the collection, though, I took it. I figured I should title the book after what was the best known of my early stores, but Mr. Gaunt seemed too short—that, and I didn’t want to create the impression I’d expanded the story into a novel. A subtitle seemed like a good way to solve this problem. I liked the idea of thinking about the stories as encounters, both in terms of their plot action, and of the reader’s interaction with them. I think it’s one of Eliot’s poems where the speaker describes himself at the end as “no longer at ease.” I liked the idea of uneasiness as a way to describe the tenor of the stories’ plots and the effect I hoped they’d have on the reader.  (Also, let’s face it:  you call your stories terrifying, and you’re inviting a critic to tell you they aren’t.)

3264608._UY400_SS400_

The Wide, Carnivorous Sky, on the other hand, bears the sub-title “& Other Monstrous Geographies.” What inspired this subtitle, and how is “monstrous geography” an important conceptual thread running through the stories in this collection?

Actually, the original title of my second collection was Technicolor and Other Revelations.  I had followed the logic I’d used in naming my first collection and chosen the story that I was best known for to serve as the title.  I thought the idea of revelation was a good way to conceptualize the experiences my characters had over the course of their narratives.  My publisher, however, was worried that Technicolor was a copyrighted term, and asked if we couldn’t change the title to The Wide, Carnivorous Sky?  I decided that my original subtitle didn’t work as well with this new title, so I tried to come up with something that fit better.  I thought the idea of the sky suggested large spaces, which led me to geography, which led to geographies.  Since each story took place in its own, different setting, the word seemed like a decent fit, but I also liked the idea of conceiving the space of each story as a geography. Monstrous was perhaps a bit on the nose, but since the book was also a kind of catalogue of traditional monsters, I thought it worked. Now that I’m writing this, it occurs to me that, since the stories play with narrative form, you might say that gives the word monstrous an additional application.

One of the differences between these two collections is that the stories in Mr. Gaunt are treated more as framed narratives, whereas those in The Wide, Carnivorous Sky are more varied – the second collection, in short, covers more ground, and the stories therein show a much greater diversity of voice and style. How would you characterize the evolution you underwent in the intervening five years between these two collections?

I think the major development in my writing actually occurred in the midst of the stories that constitute Mr. Gaunt. The first drafts of my first two published stories, “On Skua Island” and “Mr. Gaunt,” were written within a few months of one another, and while I subsequently worked revising “Mr. Gaunt” on and off for almost a year after I wrote it, its Jamesian orientation was already in place. By the time I came to write “Tutorial,” I was trying to work in a more explicitly meta-fictional mode. Then, after “Tutorial,” I took the next couple of years to write my first novel, House of Windows, in which I indulged my Jamesian obsessions to the hilt. The story I wrote after that, “Episode Seven:  Last Stand Against the Pack in the Kingdom of the Purple Flowers,” was an extravaganza that drew on writers I’d mentioned in “Tutorial,” such as Samuel Delany, as well as Stephen King, but whose example I hadn’t yet engaged. Shortly thereafter, I wrote “How the Day Runs Down,” my zombified Our Town, and “Technicolor,” my Poe phantasia. I suppose what was happening was an increased willingness on my part to try different approaches to narrative construction.

widecarnivorous

Are there any marked shifts you can pin-point in your approach to writing fiction?

In terms of my work habits—writing every day, say—I remained fairly consistent. Where I think I may have developed was in my comfort with trying different narrative structures, as well as with being willing to engage the material of horror in more direct and intensive ways.

Are there any major literary influences that either became foregrounded or receded for you during this period of time?

My early stories and first novel draw quite explicitly on the examples of Henry James and Charles Dickens; though I also recognize the ghosts of figures from Robert E. Howard to John Fowles to Peter Straub lurking within them.  James and Dickens have remained important to me, but I think they’ve probably receded a bit, while Faulkner and Robert Penn Warren have moved a bit more to the foreground.  Straub has remained essential to me, and I continue to appreciate how important Stephen King has been to all of my work.

The ghost of Henry James seems to loom large over many of the stories in Mr. Gaunt – most notably the titular tale, one of whose narrators is a James scholar, but also through “On Skua Island,” “Tutorial” and others. Why and how did James’s shadow come to fall so extensively over this collection?

Since reading “The Jolly Corner” during my sophomore year of college, I’ve been a big fan of James. I found in his work a richness of language, of art, that seemed so much more profound to me than much of the rest of what I was reading. (The same thing was true of Faulkner.) I turned to James’s example as an alternative to certain trends in contemporary literature—the kind of flatness of language that I associate with more naturalistically inflected fiction. In a way, I think what I was responding to in James was analogous to what other readers have responded to in Lovecraft, or Ligotti:  that sense of indulgence in language, of delight in the extremes to which style can be taken. It’s a welcome rejoinder to the excessive sway varieties of minimalism have exercised on literature in general. In the case of James, I also loved that so much of his work fell under the banner of the supernatural; his example helped to calm my lingering anxieties about the literariness (or lack thereof) of working in the horror field. I loved the way that he anatomized the processes of his characters’ consciousnesses, of the ebb and flow of their perceptions. You saw, in a story like “The Jolly Corner” or The Turn of the Screw, the way in which his characters’ reactions to the supernatural changed over time, gathered weight and resonance. I thought his example remained compellingly relevant to writing in the horror field.

In a recent podcast interview with Scott Nicolay, you make some interesting remarks about Shirley Jackson’s achievement, and particularly her pre-Hill House novel, The Sundial. Can you talk a little more about your fascination for this novel, in particular?

I’m pretty sure it was Stephen King who steered me in the direction of The Sundial through his praise of it in Danse Macabre. I was fascinated by the novel’s observance of the Aristotlean unities of time and space, and the way in which it lensed an apocalyptic narrative through the experience of a single family—even as it maintained doubt as to whether there was any apocalypse going on, at all. It’s an astonishing performance, one I wish more people knew.

The title of The Wide, Carnivorous Sky is derived from a story by Caitlin R. Kiernan. To what extent would you say Kiernan has been an influence on you? Can you share some of your thoughts on her work, and its relationship to your own?

When I read Caitlin Kiernan’s second novel, Threshold, I was absolutely floored by it. It remains, in my estimation, one of the great novels of supernatural horror of the first decade of the twenty-first century. I hold her novella, “Onion,” in the same regard. What she managed to do with her first five novels and many of her early stories, braiding them together into a greater narrative, still strikes me as a remarkable achievement, one that I think deserves more critical attention. I don’t perceive a direct influence of her work on mine; I tend to think of her more as a contemporary writer who has done amazing work within the field of fantastic fiction.

Threshold

Speaking of influence and literary precursors, while you are often associated with Lovecraftian horror, you also generally avoid making overt allusions or homages to Lovecraft’s fictions in your own. Is this something you intentionally avoid? Do you have any thoughts on the super-abundance of Lovecraft-homage fiction out there? Are there any particular writers who, to your mind, manage to use this approach to powerful effect?

I wouldn’t say it’s been intentional so much as a case of Lovecraft being one of those writers I came to somewhat later than seems to be the norm for a lot of horror writers. I knew his name from Danse Macabre, among other places, but the only Lovecraft I read when I was in my early teens was The Dream Quest of Unknown Kadath and a few of the stories associated with Randolph Carter. Those left me unmoved. Later on, at the end of my teens/beginning of the my twenties, I got a copy of the old Del Rey selection of Lovecraft’s greatest hits, Bloodcurdling Tales of Horror and the Macabre, and that was when I started to read Lovecraft’s work in earnest. The Penguin classics editions of his stories, edited by S.T. Joshi, appeared a few years later, and Joshi’s extensive annotations deepened my appreciation of Lovecraft’s achievement. At this point, I think I’ve delivered more conference presentations on Lovecraft’s fiction than I have on anyone else’s work, thanks in part to the annual Lovecraft Forum at SUNY New Paltz; while there’s about a hundred and sixty pages of what was going to be a dissertation on Lovecraft and Robert Browning hibernating on my computer. At this point, I suppose my fiction has appeared in enough Lovecraft-themed anthologies for me to be lumped in with the Lovecraftian crowd, but I’m not sure the fit is all that good. For a while, there, whenever I would sit down to write a piece of Lovecraft-inflected fiction, I would spend as much of the story working in mimetic naturalist mode (i.e. “The Shallows,” “Children of the Fang”). Actually, I think I still tend to do that kind of thing, to pull the cosmic back to the personal. I want to attribute my failure to connect with Lovecraft in what I guess you might call an emotional way to not having read him until I was older, but I read M.R. James’s stories later still, and loved them, so it may be as much a matter of the quirks of my personality.

As for the superabundance of Lovecraft-inspired fiction currently available: I think it’s attributable on at least some level to the cultural clout Lovecraft has gained this past decade or so, from those Penguin editions to the Library of America selection of his work, but I also think it has something to do with a number of writers working in the field Lovecraft plowed and raising something more than mere pastiche. Of course, there’s an economic imperative on the part of publishers big and small: Lovecraft, and especially Cthulhu, sells—it really does seem to occupy the same niche zombies did a few years ago, and vampires before that.

And as far as writers using cosmic horror to powerful effect:  among my contemporaries, I can’t think of anyone who’s worked with cosmic horror more powerfully than Laird Barron. Especially in stories such as “Hallucigenia,” “Mysterium Tremendum,” and “The Men from Porlock,” as well as his novel, The Croning, he’s re-invented the field for a new generation. I also think Gemma Files has written some wonderfully strange cosmic horror stories, and Richard Gavin deserves mention for engaging the more visionary aspects of the field in his stories.

51ZTwdbwk1L._SX336_BO1,204,203,200_

In a blog post published on Aug 12, 2015, you discuss your relationship with your former professor and mentor, noted Lovecraft scholar Robert Waugh, and single out in particular his essay on Lovecraft, “The Subway and the Shoggoth,” noting that “the essay – and Bob’s critical work in general – has served as a model for my own critical efforts.” Can you tell us a little more about your relationship with Waugh, how his approach has affected your work as a scholar, as a teacher, or as a writer of fiction?

Bob Waugh is one of my oldest and dearest friends and teachers. I met him during my the first semester of my freshman year at SUNY New Paltz, and the inaugural H.P. Lovecraft Forum, one of the events that helped reassure me I had made the right choice in deciding to attend New Paltz. The following semester, he was my professor for my Honors English composition class, in which we read selections from Poe’s stories, among other things. Bob is something like my Platonic ideal of a college professor: he seems to have read everything under the sun; he can read most of the major European languages (though with a dictionary, he would hasten to add); he has a knowledge of history, music, and art that’s almost as extensive as his literary knowledge. He’s the opposite of that type that’s cropped up in academia the last twenty five years or so, the specialist. I think it’s in my critical work that I find Bob’s influence the most evident. Bob has always combined a close, almost monkish attention to textual detail with his awareness of the larger contexts of the writer’s biography, cultural context, and general literary history. Thus, he’s placed Lovecraft in relation to Pope, Keats, Leopardi, and Pound, among others, arguing for Lovecraft as part of a kind of idiosyncratic tradition in western literature. I still think his two books on Lovecraft, The Monster in the Mirror and A Monster of Voices, are the best critical studies anyone has done of him, and I recommend them wholeheartedly.

Waugh’s essay tackles in a particularly incisive way one aspect of the relationship between Lovecraft’s literary achievement and his racist and xenophobic views, something that Lovecraft’s critics and admirers have wrestled with in a variety of different ways, particularly over the last few years. Do you have any further thoughts on the relationship between Lovecraft’s literary achievements, his xenophobia and views on race or sexuality, and the consequences of both for his continuing cultural legacy?

What I admire about Bob’s essay is the way it engages the relationship between Lovecraft’s more offensive views and his fiction first by analyzing the language both discourses have in common and then by using the fiction as a way to read those views. It’s the opposite of what a lot of the more recent responses to Lovecraft’s work have done, i.e. treat the fiction as essentially an allegory—and a simple one, at that—for his assorted prejudices. Bob’s essay is able to get at something of the complexity of Lovecraft’s writing without looking away from or excusing its troubling aspects. I’m not sure there’s more for me to add to Bob’s essay, except to repeat my desire that both Lovecraft’s detractors and apologists might read it. In the long run, I’m not sure how our knowledge of Lovecraft’s racism and xenophobia will affect the continued status of his literary reputation. We’ve been able to tolerate a lot from a lot of writers. I imagine it will have more to do with how well his fiction succeeds with readers over time. As long as the stories find an appreciative audience, then they’ll endure.

51hpFMdNFdL._SX331_BO1,204,203,200_

You’ve often cited Stephen King as an influence, even describing him as “part of my writing DNA in a way distinct from almost any other writer.” Can you elaborate on what you meant by this?

Stephen King was the first writer I encountered whose work inspired in me the overwhelming urge to imitate what I had read. My reaction was so strong it felt as if it was coming from outside myself, as if the text was choosing me. To say that King influenced me feels like an understatement. His work enveloped me, compelled me, fundamentally shaped the way I thought about narrative construction, character representation.

Looking back on the experience, I’m reminded of Althusser’s notion of hailing or interpellation, the process by which your internalization of certain socio-cultural dynamics causes you to feel that something outside yourself is constituting you as part of an ideological structure, giving you your identity. Just as Althusser borrowed certain notions from psychoanalysis in his revision of Marx, it may be that this notion of his should be borrowed and applied to the psychology of creativity. Certainly, there are cases where other writers have described something similar: Ramsey Campbell speaks of his first encounter with Lovecraft’s fiction in these terms, as does Lovecraft his experience of Poe. For a while, I thought that Harold Bloom’s Anxiety of Influence best accounted for this kind of experience, but I’ve since found that Bloom’s theories are much more limited in their applications and implications than he would like them to be, and indeed, when all is said and done, may best be applied to Bloom, himself.

To return to the original subject of your question, though: when all is said and done, I think the deep structure of my work continues to owe as much if not more to the example of Stephen King’s fiction, as my thinking about the horror field does to Danse Macabre, than to any other single writer.

Can you tell us a little about when and how you first discovered his fiction, and about the ways in which it may have influenced you?

I was aware of King’s fiction for some time before I actually read it; the foil-embossed covers of books like ‘Salem’s Lot and The Shining stared at me from the display stands at the front of the local Waldenbooks and Book & Record stores. The first story of King’s I read was “Battleground,” which was reprinted in a slightly-edited form in a monthly-magazine that my seventh grade reading class got. I was impressed with the idea of an army of toys hunting a hitman, but otherwise, it didn’t have a great effect on me. Nor did the first novel of King’s I read, Cujo, during the summer between eighth and ninth grade. A few months later, though, the paperback of Christine was released, and something about the book made me pick it up. Was it that I knew this book had a more explicitly supernatural situation than Cujo? Was it that its characters were high school students, as was I, now? I can’t quite remember. In any event, that was the book that produced in me the response I described in my previous answer. After that, I had to read everything King had written.

And I had to write, too, my own horror stories. I have no doubt that King’s example permeates most if not all of what I’ve written, but where I remain most aware of it on the local level is in the pacing of his fiction, his willingness to let the narrative unfold in its own time. This could lead to interminable stories, if it weren’t complemented by his ability to construct a compelling narrative voice.  On a more global level, the integrity with which King treated the writing of horror fiction made a tremendous impression on me (I recognized the same quality in Laird Barron, when I began corresponding with him, years later), as did his extensive knowledge of the horror field, and his willingness to engage the examples of the writers who’d come before him.

One of the best recent essays I’ve read on King’s fiction is your contribution to the collection Lovecraft and Influence, edited by Robert Waugh. Have you published, or are you planning to publish, more critical work on King’s fiction? What inspired you to approach King’s story “Graveyard Shift” through the troubled aesthetic discourse of the sublime? (A discourse that also seems to me central to your novella, “Laocoon, or the Singularity.”)

I don’t have any immediate plans to do more critical work on King; if I did, it would expand the essay you mention to consider the influence of Lovecraft’s “The Colour Out of Space” on King’s fiction—which, as far as I can tell, is the single piece of Lovecraft’s that casts the longest shadow over King’s work. Almost every time King turns to something like science fiction, especially in his novels The Tommyknockers, Dreamcatcher, and From a Buick Eight, he comes back to “The Colour Out of Space.”  The essay on “Graveyard Shift” and “The Rats in the Walls” grew out of a paper I delivered at one of the annual Lovecraft Forums at SUNY New Paltz. For a number of years, each time the Forum drew near, I started thinking about Lovecraft’s influence on a different writer, from Fritz Leiber to Peter Straub to T.E.D. Klein to, of course, King. Possibly—probably as a result of a conversation with Bob Waugh about Lovecraft and King—it occurred to me that “Graveyard Shift” was in fact King’s response to and rewriting of “Rats in the Walls.” My use of the idea of the sublime—and in King’s case, what I called the animal sublime—emerged from an attempt to differentiate the two stories’ ultimate effects. It continues to seem to me that, especially when discussing cosmic horror fiction, the notion of the sublime remains indispensable, and if King’s story doesn’t employ the idea in quite the same way as does Lovecraft’s, it nonetheless reaches for something analogous in its vision of the animal.

In a recent PstD interview, David Nickle went so far as to call King “the John Milton of modern horror.” However tongue-in-cheek, do you think there is merit in this analogy?

I appreciate David’s comparison as a way to try to get at King’s stature and sway within the horror field, but at the risk of dissecting a joke and ruining it, I’d suggest another figure: Geoffrey Chaucer,  I think. The problem with the Milton analogy is that he’s an exhaustive poet, one of those writers who uses up all the oxygen in the room for a generation or two. It takes English literature over a hundred years to produce another great epic poem, Wordsworth’s Prelude, and even then, Wordsworth has to turn to the subject of his own interior growth because Milton has so dominated possible historical and mythological topics  (Yes, there’s Pope’s Dunciad in between, but that’s a strange, satiric work that doesn’t even try to complete with Milton.) I don’t see King as having used up the horror field in the same way; rather, I view him as having opened up its possibilities more thoroughly even than Lovecraft. It’s for that reason that I reach to Chaucer for my preferred comparison, because his work (particularly The Canterbury Tales, of course) represents an opening up of possibility for a writer working in English. In the same way, Stephen King expands the possibilities for writers of horror fiction.

One exception to your tendency to avoid overt Lovecraft allusions in your stories occurs in “Mr. Gaunt” (reprinted here) whose sinister, esoteric scholar is said to have translated a Medieval text called Les Mysteres du Ver (page 59). The title is a French translation of Des Vermiis Mysteris, or Mysteries of the Worm, a nefarious grimoire invented by Robert Bloch for his Lovecraftian tale of the same name. What are your thoughts on the advantages and disadvantages of drawing on notable “Mythos” titles such as this? Why did you decide to include that fictional tome, in particular, in the story, rather than, say, a Lovecraftian coinage like the Necronomicon?

As the character of George Farange, the sinister, esoteric scholar, solidified in my mind, I thought it would be a nice touch to have him translate some kind of occult text. I could have invented my own, but I liked the idea of tying him into the library of weird tomes that’s been assembling since Chambers’s King in Yellow. The Necronomicon seemed a bit too much on the nose, its ubiquity likely to jolt the reader out of the story. I thought about Howard’s invention, the Unaussprechlichlen Kulten, but since I wasn’t dealing with nameless cults, passed on it in favor of the Mysteries of the Worm, which seemed to tie in more directly to the story’s concern with the corruption of the body. Even as I wanted to invoke the earlier book, though, I also wanted to distinguish my use of it, and thus the French edition.  I thought this would simultaneously acknowledge the tradition in which I was working, and differentiate my take on it.

Speaking of “Mr. Gaunt,” can you tell us a little about the origins, inspiration, context, and subsequent textual history of this story?

If I may be excused for doing so, I’ll quote from the (edited) story notes in my first collection: This was a difficult story.  I wrote the first draft of it over the course of a month and a half in the summer of 2000.  Both the length of time I spent writing and the length of the finished story were a surprise. When I first conceived it, I imagined “Mr. Gaunt” done in under two weeks and twenty pages. Having completed “On Skua Island” I felt the urge to write another short story. I had been investigating publishing possibilities for “On Skua Island” and discovered that most magazines wanted relatively short stories. Before I had the faintest idea what my next story was going to be about, I decided I should write something that I would be able to place with a magazine more easily than the almost fifty page “Skua Island.” Needless to say, this did not happen.

I had discussed possible ideas for my next story with Bob Waugh, at whose house on Cape Cod I had written “On Skua Island.” The theme of our conversation, I suppose, was Monsters Who Might Be Rehabilitated. During the course of it, I suggested the skeleton, whose simplicity I found appealing. Bob agreed that the skeleton was intriguing, but thought it brushed the edges of a mordant humor that would undo any effect of horror. “It’s too witty,” he said.  I did not disagree with his assessment, but took it as a challenge.

That challenge floated just under the surface of my brain until I had lunch with my then-nine-year-old son, Nicholas, visiting from Maryland. Recently, Nick had written and illustrated his own short book for school, which told the story of a pair of friends who discover a magic sword; now, he was contemplating his next project, whose plot he had mapped out and needed only to write (a situation with which I can sympathize). It would relate the tale of a Spanish knight, (“Like Don Quixote,” he said), who would meet his end at the hands of a monstrous skeleton even as he dispatched it. “That’s funny,” I said when he had finished his summary, “I was thinking about writing about a skeleton, too.  Maybe I will.”

The picture of a small boy trapped in a room with the skeleton formed in my mind soon thereafter.  Although I could envision the room, which would be walled with bookcases, and contain a large varnished table and a globe, I could see little else. Despite my initial planning, I did not commence work on “Mr. Gaunt” for another couple of weeks. I put the skeleton aside in favor of the witch, who seemed a more promising subject, only to find I had no better idea what might be done with her. Frustrated, I took a long walk one Saturday afternoon with my wife up a local my wife that skirts a stream before climbing a steep hill. Along the way, while stopping to admire old farmhouses set back from the road, horses grazing in pastures, birds flitting from bush to telephone wire to tree, we discussed possibilities for my next story.  Nothing sounded right. It was only when we were almost back at the car that the kernel of “Mr. Gaunt” suggested itself. We had been talking, on and off, about the excess of witches in children’s stories, and as we returned to that fact yet again, I suddenly had the thought that you might write a story in which a fairy tale was revisited and given an adult gloss. As that prospect occurred to me, it was followed almost immediately by the realization that this was how I could approach the skeleton. I sketched the idea to Fiona: you could write a story in which you recited parts of a children’s fairy tale, and then commented on those parts. “Like Pale Fire,” I said.

The first page of the story already written mentally, I began writing—typing, actually: for what it’s worth, this was one of the few stories I began working on on the computer. (Subsequently, I shuttled back and forth between computer and yellow legal pad.) In a relatively short span of time, maybe two weeks, I saw that what was intended to be twenty pages would exceed that limit. I had intended to give and gloss more of the fairy tale than was emerging in the story, but the gloss was running away with the story, the narrator establishing himself more firmly with every (long) sentence. I wrestled with the work, trying not to let my narrator take me on too many lengthy digressions, frequently having to double back to an earlier point in the story and begin again. Through those false leads, however, I learned quite a bit about the man telling this tale; indeed, I knew more about him than any other narrator I had employed up to this point. Over the course of my writing, the focus of the story changed, as I came to see that it was not so much Mr. Gaunt, whose name I hit on immediately, as it was George who was the story’s true villain. By the time I came to what had originally seemed the story’s climax, Peter’s being chased through the streets of Edinburgh by the skeleton, I knew that it was not in fact the story’s apex, or that it was only the first. The real high point was to occur on the narrator’s back porch.

Early on in “Mr. Gaunt,” I knew the narrator was a James scholar. I also knew that I would include references to What Maisie Knew as a way to extend the narrative’s concerns, particularly that with the relations between parents and children and with children who are forced to be party to things they should not be. As my work proceeded, I recognized that this narrator, in his concern with the act of telling his tale, in his intrusions into his story, was a more explicitly Jamesian narrator than the narrator of “On Skua Island.” The story became increasingly caught up with voice, with voice creating character through speaking itself. Like a lot of horror stories, it’s concerned with the voices of the dead.

When I started “Mr. Gaunt,” I saw myself as attempting to follow up on the experimentation I had begun with “On Skua Island.” By the time I was done, the story did not have the feeling of a bold step forward that marked “On Skua Island;” rather, I thought of it as refining certain techniques I had played with previously. At the risk of sounding too self-satisfied, now that I have somewhat more distance from it, I see that “Mr. Gaunt” is a bit more experimental than I was aware.

Lest I sound too pleased with myself, however, I should mention that the first magazine to which I sent “Mr. Gaunt” wasted no time in rejecting the story. The brief note they sent to me reproached the story for being “murky” and suggested I really needed to read Strunk & White’s Elements of Style. Upon receiving the rejection, I told myself it was just as well:  had “On Skua Island” and “Mr. Gaunt” both been accepted for publication, it would have been extremely difficult for me to maintain a real focus on my academic work. However it would be another full year before I returned to “Mr. Gaunt.” The following Christmas, I brought a copy of the story with me when Fiona and I visited her family in Scotland; she read the story attentively and offered an array of perceptive suggestions for how I might improve it. I made some revisions during that trip, then largely abandoned the story until the following summer, when I sat down to the computer and substantially revised the story, adding what are now its first and third parts, bracketing my original tale, giving it more context through the third-person story of the narrator’s son.  I sent it out to Fantasy & Science Fiction, and, once again, Gordon Van Gelder sent me a letter of acceptance and a check.

That was not, however, the end of my work on this story. Gordon was unhappy with the ending as I had written it, and his complaint was a valid one. For several weeks after the story had been accepted, I tinkered with its closing scene, arriving at and developing an ending that I thought was more satisfying and e-mailing it to Gordon, who would reply a day or two later with an e-mail stating that this was better, yes, but still not all the way there. It took me three tries to get it right; to the very end, this story would not come easily.

Once it was published, however, the story was very well-received. Writing in Locus, Nick Gevers gave “Mr. Gaunt” an astute, appreciative review. The story was nominated for the International Horror Guild Award, and was reprinted in a year’s best fantasy anthology, which drew another fine review for it from Gary Wolfe, also in Locus. For years, this story, its success, loomed over my subsequent writing; I worried that with it, I’d peaked as a writer. I’ve since gotten over that, but it still seems to me an early high point in my fiction.

The story’s use of Egyptian necromancy links it to popular late 19th century Gothic fictions including Richard Marsh’s The Beetle and Conan Doyle’s “Lot 249.” More overtly, the story “On Skua Island” from the same collection is a horror tale involving mummies. Despite the popularity of the mummy as an icon of nineteenth century Gothic fiction and Golden Age horror film, there is a notable dearth of mummies in more recent and contemporary horror. Why do you think this is?

I think my use of Egyptian materials in both these stories owed a great deal to my academic study at the time, which was focused on Victorian literature. The Victorians were, of course, fascinated by the ancient Egyptians. In part, this was because of the discovery of the Rosetta stone, which allowed them to translate Egyptian hieroglyphics, which in turn allowed them a kind of access to ancient Egyptian culture they hadn’t had before. I suppose you can see that event feeding into the developing discipline of archaeology, which led to the excavation of so many ancient Egyptian structures. Needless to say, all of this, from the discovery of the Rosetta stone to the unearthing of King Tut’s tomb, was part and parcel of Britain’s colonial enterprise in Egypt, a chapter in the U.K.’s history that is viewed now in a much more critical light. I would guess that it’s this shift in perspective that accounts for the decline of the traditional mummy in recent horror fiction and film.

Have there been any recent ancient-Egypt-themed (or mummy-centric) fictions that have captured your interest? Are there any older fictions (or films) that use these tropes in a way that particularly impressed you?

themummy

While I enjoyed Stephen Sommers’s The Mummy and The Mummy Returns, those films—although borrowing some plot details from the 1932 movie—had more in common with the Indiana Jones franchise than they did with older mummy narratives. I think that Don Coscarelli’s Bubba Ho-Tep (adapted, of course, from the story by Joe Lansdale) is probably the best of recent mummy films, the one that’s able to take the figure of the mummy and do something interesting with it. In terms of older works, I find that Conan Doyle’s mummy stories retain a lot of their creepy potency; though I think that the definitive mummy story, for me, remains the ’32 film. Boris Karloff’s resurrected Egyptian priest/necromancer is one of his finer performances, and the film’s plot is nicely understated. In later film versions of the monster, it becomes little more than a juggernaut in bandages, which can be frightening, but lacks the weird depths of the original.

MV5BMjE1MjEyODUzMl5BMl5BanBnXkFtZTcwMDcyNDUyMQ@@._V1_UY268_CR7,0,182,268_AL_

With these stories, were you setting out with the deliberate intention of resurrecting (pun intended) an older trope of horror fiction, or was that incidental to your intentions with the story?

Yes, it was absolutely intentional on my part. When I returned to writing horror fiction, I did so through writing an early draft of what would become my werewolf story, “The Revel.” It wasn’t until after I had finished my next story, “On Skua Island,” though, that I realized I could make my way through the traditional horror monsters/tropes. Despite having read a great deal in the field, I was still finding my footing as a writer of it, and from this perspective, focusing on a well-established figure such as the werewolf or mummy gave me a frame to build my story around, since the traditional monsters tend to come trailing individual narrative details with them. This gave me a great deal to play with in my own stories. As of this writing, I’ve made my way through the werewolf and mummy, as well as the zombie (four times), the vampire (three times), the ghoul, the ghost, a number of Lovecraft’s creations, the cursed object (and its accompanying exorcism), kaiju (twice), and the manticore, and I have plans for the gill-man and Frankenstein’s monster. Oh, and mole-men: lately, I’ve been writing a lot of stories about mole-men.

Like “Mr Gaunt” and many of the other stories in that collection, your first novel, House of Windows (2009) is infused by your fascination for and study of Victorian literature. Narrated by a young writer, also a new father, who is in turn told a haunting tale by an attractive widow during a weekend retreat on Cape Cod, it circulates around the apparent haunting and mysterious disappearance of a Victorian literature scholar who specializes in Charles Dickens. These days, Dickens’s name rarely comes up in conversation in horror and weird fictional circles, it seems. What can you tell us about Dickens’s importance for you, about his legacy for Gothic and supernatural fiction?

413ggOtMFPL._SX331_BO1,204,203,200_ 

The first time I read Dickens, I hated him. This was during my junior year in high school, when Great Expectations was one of three novels we were required to read for our Regents English class. (The other two were Jane Eyre and Lord of the Flies, both of which I loved.) True to my procrastinating tendencies, I put off reading Great Expectations until about two days before I was due to be take a test on it, when I panicked and sent my parents out to pick up a copy. I spent the next two nights trying to get through the book, whose long, leisurely sentences seemed to take me forever to plow through. Needless to say, my grade on that particular exam was not among my highest. In best teenage fashion, I blamed this on Dickens, specifically, his style. He was getting paid by the word, I said, and you could tell. A few years later, when I was an undergraduate, I gave Dickens another try, based on the recommendation of a professor whose opinion I esteemed highly. This time, it was Bleak House I struggled through for what seems to have been weeks, emerging from the book with my low opinion of Dickens substantially unchanged. You would think that would have been the end of my efforts with him, but when I was in my later twenties, I decided to give him another try. I was house sitting for a couple of weeks during the summer, and I brought a copy of Great Expectations with me. And finally, Dickens clicked for me. He more than clicked:  the novel blew me away. Over the next decade, I made my way through several of Dickens’s other books: Bleak House (which I liked much more the second time around), Hard Times, Little Dorrit, and Dombey and Son among them. While I never stopped finding Dickens slow going, the rewards for that going increased dramatically, as I came to appreciate more what his style was doing, the way his figures transformed his characters and the settings through which they moved in fantastical ways—not to mention, his astonishing grasp of psychology, his endless fascination with the varieties of humanity. Although his novels aren’t quite Gothic in the way that his friend Wilkie Collins’s are, they’re certainly Gothic-inflected in their interest in the persistence of the past. I’m not sure how to chart Dickens’s influence on the horror literature that came after him. Certainly, it’s there in the fictions of a writer like M.R. James, and Kafka loved his work—which perhaps suggests how much there is in Dickens for a weird writer to respond to. More recently, both Stephen King and Peter Straub have referred to him. To speak for myself: as I moved further into writing my own fiction, Dickens came to seem more important to me. I suppose I saw him as a complement to Henry James; although there was something about Dickens, a certain flamboyance to his metaphors, a kind of generosity of spirit in his treatment of his characters, that seemed a bit more humane than James. As with James, for me, Dickens represented another alternative to minimalism.

 At the emotional core of House of Windows are two (or perhaps three) powerful, and fatally fraught, relationships between fathers and sons. How much did your own experiences as both son and father inform the novel?

 Oh man, that’s the mother lode, right there. I had a very complex relationship with my dad, who died when I was twenty-three. On the one hand, he was a great storyteller, and I think some measure of my own ability in this regard descends directly from his relating not only personal and family stories, but detailed summaries of movies he had seen and books he had read. On the other hand, he had a very forceful personality, and especially when I hit my teen years, I struggled with that. His death was unexpected and traumatic, and I suppose I’m still trying to come to terms with it.

In part, my experience as father to a pair of extraordinary sons has helped me to understand some of what passed between my dad and me. His anxieties about me—both the general fears that every parent has for a child and his specific concerns about me, about what I think he worried were some of my insane life choices—make much more sense now than they did when I was on the receiving end of them. But that father-son relationship is present, to varying degrees, in a majority of the fictions I’ve written.

Contrastingly, and apropos of your comment about Bloom’s anxiety of influence earlier, it seems to me that in many ways House of Windows is a novel about literary influence, and about how the stories of those who come before us can haunt, and even possess, our lives. It even struck me at one point that the novel could be read as a kind of literary exorcism, an attempt to conjure, or even abjure, the spirits of writers who left a deep impression on you. Do you think this is a fair reading, or did you feel, while you were writing the novel, that you were trying to do something of this sort?

It’s funny, I can remember the first time I heard Faulkner’s remark about the past not being past, it immediately struck me right to the core. For me, that emphasis on the persistence of the past is the through-line from the Gothic writers of the nineteenth and early twentieth centuries to Modernists like Faulkner and Woolf—and from them on to the horror writers of the later twentieth and early twenty-first centuries. It’s part of the reason I find Freud’s work, despite its abundance of problems, retains a certain blunt force: its recognition of the gravitational effect the past has on the present. Our lives are the results of all manner of stories, happening at all levels, feeding into the story we’re telling ourselves about ourselves. This remains one of the abiding virtues of horror fiction, its ability to recognize and wrestle with this state of affairs. Particularly when I’m writing at length, I find myself returning to these notions obsessively.

At the same time, as I guess my interest in literary influence makes clear, I think that literary works are constructed in an analogous fashion, in an over-determined way. This is very much so in House of Windows. The opening line is a rewriting of the first line of Henry James’s great story, “The Jolly Corner,” and the novel owes something to that piece, and to James in general. At the same time, the kind of explicit passions the book deals with would have been a bit much for James, which is where I suppose the example of Dickens assumes greater importance. In considering my use of those writers (and I’m sure of King and Straub as well) I’m not sure I’d use the word exorcism so much as exploration. It was more a case of discovering just how far these writers I loved could take me. In addition, in the course of writing the novel, I found other writers waiting in it whom I hadn’t anticipated, Shirley Jackson and Fritz Leiber in particular. (I think Edward Albee may be in the book, too, in some of the harsher exchanges between Roger and Ted, and also in the climax’s use of a kind of theater of the absurd-style staging.)

What’s interesting, as a kind of side note, is that when I look back on the novel now, from the distance of a few years, I see it as full of all manner of secondary narratives waiting to be expanded upon. From the life of Thomas Belvedere, my invented painter, to whatever happened in the Belvedere House during its time as a boarding house in the 1960’s, there’s a great deal more waiting to come out of the book.

As already mentioned, you are often associated with Lovecraftian horror, but in your notes to your Poe-themed (and perversely pedagogical) story “Technicolor” (among my favourites from The Wide, Carnivorous Sky, perhaps partially because of my own obsession with Poe, or my own professorial experiences) you write that, “it is with Poe that I have and feel the oldest, deepest connection.” Can you talk a little more about this felt connection, how it first emerged, how it has evolved over the course of your career, and how it plays out in your writing (critical, fictional, or both)?

51++X-2q9eL._SX325_BO1,204,203,200_

I can still remember the first edition of Poe’s stories I had: it was called 18 Best Stories by Edgar Allan Poe, and boasted an introduction by Vincent Price (who was also credited as co-editor). I’m not sure when I purchased it; at a guess, I was probably in my early teens, and had already discovered Stephen King. I knew Poe’s work from before that, though.  My seventh and eighth grade English teacher, Mrs. Lovelock—who was fearsome in the rules of grammar and in diagramming sentences—went a good way towards redeeming herself by reading “The Tell-Tale Heart” to our class for Halloween. I don’t remember being particularly frightened by the story, but I was impressed by Poe’s language. Possibly as a result of being raised Catholic, I was drawn to those writers whose language was more elaborate—more performative, you might say—a group that included Tolkien, Robert E. Howard in his more lyric mode, and Stan Lee when he was in full cosmic glory. Poe spoke to that in me. I read him in high school, then again, more intently, during my Honors English 2 class (with Bob Waugh) my freshman year of college. I think it was that Honors class that really opened me up to the depth of Poe’s achievement in stories such as “Ligeia” and “The Masque of the Red Death,” the combination of stylistic achievement, psychological insight, and dramatic intensity. Since then, I’ve returned to Poe’s work over and over again, sometimes to teach, others to respond to in my own writing. A couple of years ago, I picked up a three CD set of Vincent Price and Basil Rathbone reading some of Poe’s best stories, and when I’m on a long road trip to one convention or another, I try to listen to some of it. I think what continues to speak to me in Poe’s work is his insistence on pursuing his vision to whatever ends it takes him, as well as the way he situates what he’s doing within a larger literary context that expands to include Coleridge, the German Romantics, etc.

Speaking of the pedagogical connection, more than any other writer of fiction (and especially horror/weird fiction) I can think of, you often make tremendous and unsettling use of your experiences as an educator as the basis for your fictions. This is true not only in “Technicolor,” but also “Kids” (also from The Wide, Carnivorous Sky) and “Laocoon, or the Singularity” (from Mr. Gaunt). Beyond the old adage of “write what you know,” why do you think your experiences as a teacher have proven to be such fertile ground for you as a writer?

In part, I think this is due to the fact that all of my higher education has been conducted at public universities, at which I’ve encountered a tremendous variety of students and faculty. That might be enough of an answer, right there. However, SUNY New Paltz, the college at which I earned my BA and MA, and at which I’ve been an adjunct for a long, long time now, is also the center of the village of New Paltz. It’s the biggest source of revenue for the community, from the people it employs and from the money its students spend locally. It’s also the principle cultural center for the surrounding towns, staging plays, hosting art exhibits, putting on readings, etc. The point is, rather than standing apart from its surroundings (as the ivory tower of stereotype), the college is woven into the fabric of its community. In addition, a four year degree has become crucial to gaining decent employment in the current economy. All of this means that the university setting is relevant to a broader segment of the reading population than ever before. So it’s the kind of place where, as a writer, you can believably place a wide range of people in an equally wide range of situations. My use of the university also participates in the horror field’s ongoing obsession with places of learning, from Victor Frankenstein’s time at the University of Ingolstadt, to the scholarly haunts of M.R. James’s protagonists, to Lovecraft’s Arkham University. It’s a concern that mirrors the wider field’s ambivalence about knowledge: on the one hand, the university is the place where you can find all kinds of useful and necessary information about the supernatural menace you’re facing; on the other hand, said menace is likely to have been unleashed by someone messing around with old texts and/or conducting terrible experiments in that same spot.

Dennis, the sculptor-protagonist of your story “Laocoon, or the Singularity,” uses his young son as the model for his work. Knowing you are a devoted father who often writes about families (generally to whom terrible things happen) I can’t help but see a biographical parallel here. How extensively would you say you draw on your own family life for fictional inspiration? Has this ever led to any concerns?

While I’ve included my immediate family as characters in some of my work, I’ve tried to maintain what I hope is a healthy space between our life and what happens in my fiction. I do believe that the art you make is crafted from the materials of your life, but I prefer the idea of inventing from what you know as opposed to reproducing what you know.  It’s been my experience that details from my life emerge in what I’m writing regardless of whether I’m conscious of them or not. That said, over the past couple of years, I experimented with writing a number of stories that were much more directly rooted in autobiographical materials. Even in that case, though, the resulting stories tended to diverge in significant ways from the material that inspired them. Now, I’m trying to do exactly the opposite, to write stories that have no direct relation to my life; I’m sure I’ll discover all sorts of hidden connections to my life in them.

It’s funny: a few years ago, I was on a panel at ReaderCon on exactly this topic. A couple of the panelists were quite regretful of the use they had made of their family members in past works. From the conversation, though, it seemed clear to me that what bothered them was that they had included their family members in their fiction in order to settle scores with them. If you’re going to do this, then I think it’s much more likely that you’re going to regret it at some point in the future. If you’re including family members because that’s what your story needs, then I think you’re much more likely to do so to better effect.

Your novelette, “Shadow and Thirst” is included in the recent anthology of vampire fiction, Seize the Night, edited by Christopher Golden. What can you tell us about the story, and about the anthology generally?

51MBvSKCv2L._SX320_BO1,204,203,200_

Chris Golden’s invitation to the anthology stated that he was looking for frightening vampire stories. No sympathetic vampires—and certainly, no romantic vampires—need apply. So anyone picking up the book should be aware that its vampires are not a sympathetic bunch. As for my story, it began with the image of a short tower at the foot of the hill in my backyard. I’ve spent a lot of time in recent years re-reading Robert Browning’s “Childe Roland to the Dark Tower Came” as part of a would-be dissertation on the poem’s relationship to Lovecraft’s fiction. The tower I visualized was this structure, the “round squat turret” Browning describes. I had the idea that it might appear and then disappear. At first, I thought about making the tower itself the vampire, but this seemed a bit too passive, so I decided that the tower would be connected to the vampire it was imprisoning. Of course, Stephen King has made extensive use of Browning’s poem in his Dark Tower series of novels and stories, which, to tell the truth, intimidated me a little. But I decided that the best thing to do was to embrace the poem and see what happened. At the time, my older son was a police officer in the city of Baltimore. He had relayed to me a number of anecdotes that seemed as if they might be part of the developing narrative (albeit, with the serial numbers filed off, so to speak); in fact, there wound up being quite a bit more of our shared history in the story than I had anticipated. As the story progressed, I realized that its vampire was connected to figures mentioned in my second novel, The Fisherman. The piece turned out to be packed full of things, some of which I didn’t pick up on, myself, until well after it was done (e.g. the parallel between the police officer son and the police officer vampire).

In a recent PstD interview, talking about his in-progress trilogy of vampire novels (Motherless Child and its sequels), Glen Hirshberg professed to be surprised to find himself writing vampire fiction, citing a lack of interest in most of what has been done with the vampire in recent popular culture. Do you feel similarly?  What are some of the literary and/or cinematic treatments of vampirism that have made the greatest impression on you?

I love vampires. One of the first stories that scared me while I was reading it was a vampire story, Robert E. Howard’s “The Horror from the Mound.” The first time I read it, Stephen King’s ‘Salem’s Lot bowled me over, as did his short stories “One for the Road” and “The Night Flyer.” I loved John Skipp and Craig Spector’s The Light at the End. I was impressed by Anne Rice’s Interview with the Vampire, and enjoyed the hell out of The Vampire Lestat. I was completely absorbed by Elizabeth Kostova’s The Historian. I loved both of Glen Hirshberg’s vampire novels. Laird Barron’s “The Siphon” is a great story, as is Nathan Ballingrud’s “Sunbleached.” There are more great vampire movies than I can remember here: the original Nosferatu, Martin, the 1985 Fright Night, The Lost Boys, Near Dark, Habit, From Dusk till Dawn, Let the Right One In, Thirst, Byzantium, Only Lovers Left Alive, A Girl Walks Home Alone at Night among them. And let’s not forget Buffy the Vampire Slayer, and Angel, and on the comic book side of things, Tomb of Dracula and 30 Days of Night. A few years ago, Paul Tremblay told me that I had to write a vampire novel; when I asked him why he said that, he explained that it was because I was always telling him this was what he had to do, which he took as a sign of my deep interest in the project. The moment he said this, I realized he was right. It’ll take me while to get to, but in the meantime, I’m sure I’ll be returning to the figure in shorter works.

You’ve commented in a blog post about “Shadow and Thirst” that it is best read alongside Laird Barron’s contribution to the same anthology. Can you give us a taste of how these stories are connected?

Without wanting to give too much away, I can tell you that there’s an important name that appears in both stories. I can also tell you that, if you pay attention to my story, you’ll find it’s picked up a passenger from Laird’s.

Upon reading your story in The Grimscribe’s Puppets, “Into the Darkness, Fearlessly,” I was struck by the close connection between it and Barron’s story “More Dark” from his collection The Beautiful Thing that Awaits Us All. Can you talk a little about the connection between these stories, and the relationship they both have to the work of Thomas Ligotti? About how these story-pairing collaborations between you and Barron evolve?

Laird and I chat all the time, via phone and in person. We’ll kick around story ideas, discuss things we’re working on, talk out challenges in our latest stories. He told me about “More Dark” as he was writing it; I was particularly struck by the detail of the horror writer whose head is found in the freezer of another writer he had tormented, and thought it would be interesting to flesh out that detail in a work of my own. Around the same time, Joe Pulver asked me to contribute to an anthology he was putting together of fiction inspired by the work of Thomas Ligotti. Given where the story was headed, I thought that it might fit into such a project in an interesting way. Ultimately, I think our two stories are different in their approach to Ligotti and his work. “More Dark” makes of him a kind of fearsome embodiment of all the darkness at the center of his work, while my story plays more with Ligotti’s themes, especially his concern with the way in which a character might be absorbed into a sinister conceptual system.

I understand you are close to publishing a third collection of short fiction, and your second novel, The Fisherman, has just been released. Can you give us a foretaste of these projects?

tf_cover_sm-400x600

My second novel, The Fisherman, was released from Word Horde press in early summer of 2016. It tells the story of a pair of widowers who take a fishing trip to a stream which is reputed to allow contact with the dead. Along the way, the men learn the story of the stream’s origin, which connects to the construction of the Ashokan reservoir in the Catskill Mountains, and a monstrous evil the workers building the reservoir encountered.

Later in 2016—probably around Halloween, I think—my third collection of stories, Sefira and Other Betrayals, will be published by Hippocampus Press. It will bring together half a dozen previously-published stories: “In Paris, In the Mouth of Kronos,” “The Third Always Beside You,” “The Unbearable Proximity of Mr. Dunn’s Balloons,” “Bloom,” “Renfrew’s Course,” “Bor Urus,” and a new novella, “Sefira.” Oh, and story notes, too. Paul Tremblay has kindly agreed to write the introduction for the book.

Like James’s Turn of the Screw, Lovecraft’s “Call of Cthulhu,” and your earlier novel House of Windows, The Fisherman features a nested narrative structure, a story within a story. Why is this mediated structure so central to the history of modern horror fiction, and why did you decide to adopt it in both cases?

To a certain extent, I think you can trace the nested structure’s early examples—say, Frankenstein—to the narrative conventions of the age in which they were composed. Read a lot of late-eighteenth/early-nineteenth century novels, and you’ll find that they’re full of narratives tucked one inside the other, often contained within the letters the characters are writing back and forth. In the case of the Gothic novel, I have to confess, I wonder if the structure doesn’t in some way encode the opposing ideologies of its later-eighteenth century invention. What I mean is, on the one hand, there’s a great faith in reason; on the other, there’s an anxiety that the irrational (in the form of the supernatural, in particular, but also, I think, insanity) might be a stronger force. The mediated structure of the Gothic novel allows you to indulge both these points of view: you can have a story of the irrational contained within/counterpoised with a narrative that accounts for it rationally. I would guess that the continued use of the nested structure owes itself in part to simple imitation of these earlier narratives.

Questions of literary history aside, I think that the nested narrative allows for intriguing rhetorical effects. There’s a gap, after all, between the stories, and in order for that gap to be bridged, the reader must of necessity be involved in the process. There’s a way in which the connection-making reminds me of the leap that’s involved in a metaphor, of the flare of insight that results. Of course, when you have a text that contains a number of different nested narratives, you can wind up with an effect that’s more akin to transumption, the troping of a trope, which leads in all kinds of interesting directions.

The Fisherman is a richly intertextual novel, and invokes, in some cases explicitly, a wide range of literary influences, including many of those writers we’ve already discussed. Two earlier works that it foregrounds in particular, though, are King’s novel Pet Sematary and Melville’s Moby Dick. While they may seem like an unlikely pairing, The Fisherman forcibly hooks these very different literary leviathans together. Can you tell us about why these novels are particularly important for you personally, how you see them as being connected, and how they feed into the cold, deep stream of melancholy and terror that is The Fisherman?

What’s fascinating about this question is, The Fisherman’s use of Moby Dick was absolutely intentional, and was in keeping with my creative practice when I started it, which involved riffing on classic works of American literature. However, until I read your question, it never occurred to me once that Pet Sematary might be a part of the novel, too. And yet it is, it so totally and completely is. I remember when Pet Sematary was announced as the novel that Stephen King had thought too much—too bleak, too unrelenting—to publish. Of course, this made me want to read it immediately. Without really intending to, it’s the novel of his that I’ve come back to most frequently over the years. When I was in high school, I performed Jud Crandall’s story about the return of Timmy Baterman as a kind of dramatic monologue for the drama club. Over the years, I’ve taught the book a number of times. I agree with Ramsey Campbell that it’s one of King’s most daring, most heartfelt, and revelatory works. It’s a narrative that slices right down to the bone, to the terrible realities of suffering and death. It’s also a book that seems rooted in the literary soil of New England; there’s a lot of Hawthorne in there. What I think it has in common with Moby Dick is its portrayal of men driven to monstrous extremes by the awful situations into which they’re plunged. Both Ahab and Louis Creed come face to face with Melville’s famous pasteboard mask, the guise that existence wears, and both desire to punch through it, to find out what’s on the other side of it, no matter how terrible.

It’s funny:  some years ago, I was on a long car trip with my older son, and the conversation turned to Stephen King’s works. He asked me about Pet Sematary (I’m not sure why; maybe something to do with the movie) and I wound up telling him the story of the novel as we drive south through New Jersey. At the end of my re-telling, when Louis’s shoulder is grasped by the hand of the dead, I grabbed my son’s knee, and I swear to God, he practically leapt out of the car.  I suppose I took that as proof of the power of King’s novel.

And finally, in your notes to the novel, you mention that The Fisherman was partially informed by your son’s penchant for game fishing. Since The Fisherman features some pretty freaky fish (or are they?), what is the strangest thing your son has ever hooked?

A brief consultation with my son has revealed that, as far as he’s concerned, his strangest catch was a snapping turtle that took his lure in its jaws and did not release it until he reeled it into view; whereupon, it swam off. Speaking for myself, the eel he caught once was pretty freaky, and the mouth of the walleye he hooked was full of surprisingly sharp teeth.

***

John Langan is the author of two novels, The Fisherman (Word Horde 2016) and House of Windows (Night Shade 2009), and two collections,The Wide, Carnivorous Sky and Other Monstrous Geographies (Hippocampus 2013) and Mr. Gaunt and Other Uneasy Encounters (Prime 2008).  With Paul Tremblay, he has co-edited Creatures:  Thirty Years of Monsters (Prime 2011).  He is one of the founders of the Shirley Jackson Awards, for which he served as a juror for their first three years.  Forthcoming in later 2016 is his third collection, Sefira and Other Betrayals (Hippocampus).  Currently, he is reviewing horror and dark fiction for Locus magazine.  He lives in upstate New York with his wife, younger son, and he can’t remember how many animals.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tagged , , , , , , , , , , , , , ,

THE LIFE AND AFTERLIFE OF HORROR FICTION by John Glover

texas_chainsaw_massacre_1_poster_01-texas-chainsaw-massacre-the-evil-dead-10-horrors-to-watch-this-halloween-jpeg-164992

In the world of horror fiction, through the booms and busts, writer, scholar and librarian John Glover meditates on a perennial question….

The idea that publication of horror fiction follows boom and bust cycles is common among the people who make up the field, from writers to readers, from publishers to critics. It’s easy to understand why this view persists, given the rise and fall of the Gothic, the penny dreadful, the pulps, and the horror boom that lasted roughly from 1970 to 1995. Readers and aficionados of the genre are accustomed to saying that all of the above are the same thing, just wearing different masks. While this is true in the sense that similar subject matter and tropes recur through the decades, increasingly I’m coming to question whether horror will survive as a formulation for the literature that most of us recognize under that name, whether Dracula, Psycho, or The Drowning Girl.

Drowning_Girl_book_cover

Caitlin R. Kiernan has long contested the value of the term “horror” as a generic label.

 

If it weren’t for the rise of the web and its capacity to perpetuate both communities and content, the term “horror” would largely have fallen out of use by now to describe the genre. As things stand, however, I feel that we’re currently in the middle of two waves of fiction that could rightly be called “horror,” each as similar and distinct as the Gothic and the pulps. One of these waves is essentially the long tail of the last boom, and the other is a new formation built from literary fiction, a new attention to sociocultural concerns, and explicit engagement with the genre’s history. The coexistence of these two waves has caused anxiety in the field, not least because the word “horror” itself became anathema after the market crash of the mid-1990s. Many authors working today take a nuanced approach to writing horror—heavily informed by the lessons of the boom.

One of 2015’s most successful horror novels was, on many counts, Paul Tremblay’s A Head Full of Ghosts. This elegant tour de force is graced with both literary style and genuine unease, revolving around a case of suspected possession and a family forced to turn their lives into a media spectacle in the hope of saving their daughter. It quite clearly belongs to horror, drawing on such sources as The Exorcist and the reflexive frights of Scream, featuring a narrative self-awareness based out of reality television and social media that can stand comfortably with literary conceits stretching back through the history of narrative. The fabric of the book is woven from after-action discussions between the protagonist and her literary documentarian, and blog posts analyzing the abortive documentary filmed during the events around which the novel centers. The novel shifts easily back and forth between exposition, recollection, and introspection. These many layers are critical to the book’s success, and leading it to be described in one review as “smartly, viscerally [exposing] the way mass media, the Internet and pop culture have transformed our experience of that primal human impulse, horror” (Heller).

head_full_of_ghosts

How else can we tell that A Head Full of Ghosts is a horror novel? As of this writing it is a candidate for a Stoker Award from the Horror Writers Association, for Superior Achievement in a Novel. Users of the social reading website Goodreads identified the novel as “horror” more frequently than any other genre. Finally, none other than Stephen King said that it “scared the living hell out of me, and I’m pretty hard to scare.” Awards, readership, and influential voices all indicate that this novel belongs to the horror field.

All of that said, A Head Full of Ghosts was published by William Morrow, a HarperCollins literary imprint. While this high-visibility publication has been cause for celebration among horror writers who aspire to broadly successful authorial careers, HarperCollins has avoided the H-word in describing it (though the imprint does in fact publish works it categorizes as horror). What does it mean for a novel to succeed in a genre to which its publisher does not necessarily feel it belongs? Tremblay himself has diverse interests and a genial social media presence that connects with longtime horror authors and professionals… as well as musicians, educators, literary authors, and all manner of people involved in the book trade. He does not seem to me to resemble the bulk of authors prominent during the boom, who in profiles and interviews were likely to cite a narrower set of influences and interests: Bram Stoker, H.P. Lovecraft, Richard Matheson, and so on.

Authors continually remix literary genres, of course, and genres go in and out of fashion, but both Tremblay and his Head Full of Ghosts exist in two (or more) separate spheres of horror. A quarter century after the boom, one might expect to see a resurgence of horror in a new generic formation. That has happened in the guise of things like “zombie fiction,” and a healthy stripe of dark YA, and horror novels that fly under different colors for any number of reasons, but it has also not happened, insofar as substantial numbers of people still read, write, and talk about “horror.” Here I will leave Paul Tremblay as case study, but it seems worth saying that he has good company in the sundry contemporary authors who exist in a state not entirely unlike that of Schrödinger’s Cat, being both horror authors and not-horror authors.

If there’s something distinctive about the horror genre, starting around 1970 and ending in the mid-1990s, it seems useful to discuss that time frame. Various books have been associated with the start of the boom: Rosemary’s Baby in 1967, The Exorcist in 1971, Carrie in 1974. All make reasonable candidates for signposts, and certainly there was a market for short horror fiction at the time, including men’s magazines and fantasy and science fiction publications that occasionally published horror.

What is somewhat harder to pin down is precisely when the idea of a “horror author” or “horror writer” emerged. While many authors wrote horror stories of one kind or another prior to 1970, the concept of an author who was segregated from others by the adjective was not common. I’m not going to say that no one called herself a horror writer prior to any particular date, as that would require exhaustive searching to prove a fairly small point. I do think it’s notable, however, that the MLA International Bibliography, WorldCat, and Google Books include virtually no mention of a “horror writer” or “horror author” prior to 1960, and barely any prior to 1970. None of those sources are without their problems, but for all that we have supposedly always had horror fiction, it’s interesting to me that we have not always had horror authors. Not until the late 1970s and 1980s do we really see the idea gain traction, coinciding with the rise of postmodernity in the U.S., the consequent broadening of the canon, and the mass market success of horror fiction.

The end of the boom has been discussed by countless writers, editors, and anthologists, from the end of Zebra Books to the glut of vampire fiction, and I see no need to cover it again here. Scholarly work in this area, however, has been limited. The best study thus far published about the horror boom as a phenomenon unto itself is Steffen Hantke’s 2008 article about Dell’s Abyss imprint and the decline of literary horror in the 1990s. By focusing his work on an imprint exceptional in its time, publishing substantial numbers of female horror authors who wrote in anything but demotic style, Hantke anticipates concerns and disputes that have taken on greater resonance than ever in recent years (64).

In an essay based on a speech he delivered at the 1998 Horror Writers Association Bram Stoker Awards Banquet, Douglas E. Winter discussed at length the rise and fall of the category of “horror” publishing, and how such authors as William Peter Blatty or Jack Williamson did not write books that went under that name. He called this kind of writing “a progressive form of fiction, one that evolves to meet the fears and anxieties of its times,” and claimed that “[w]hat we are witnessing, then, is not the ‘death of horror,’ but the death of a short-lived marketing construct that, although it wore the name of “horror,” represented but a sideshow in the history of the literature” (Winter).

Can we really call “short-lived” a period of vigorous literary productivity that lasted at least a quarter of a century? I don’t think so, and I think it becomes more problematic if you start from the position that there are meaningful differences between Gothics, Victorian ghost stories, pulps, the mid-century fiction of Richard Matheson and Shirley Jackson, and so on. To say that it’s “all horror” makes some sense to me as a reader, because it’s what I personally seek out, and this is supported on some level by books like Becky Siegel Spratford’s The Readers’ Advisory Guide to Horror, one of a class of tools designed to help librarians understand genres and make recommendations for library patrons looking for something to read. The same is true of surveys of the genre like Gina Wisker’s Horror Fiction, which seek less to parse out than to provide a rich overview of the full progression of the literature of fear in its different phases. Useful rubrics for broad understanding or guides for literary taste, however, will not necessarily provide the best guide for periodization.Spratford

A significant turning point in the horror boom was the formation of a professional organization devoted to writing horror. The Horror Writers Association met for the first time in 1985, spurred by a sense of shared interests and a need for a professional organization, among other things. The story of its founding, originally as the Horror and Occult Writers League, has been documented many places, but the timing generally seems to come in for little discussion (perhaps a mercy, given what was to follow). Not many years after the field started taking on the trappings of other popular genres like fantasy and science fiction, romance, and mystery, the market started to wane. It didn’t happen overnight, and it didn’t happen totally, but this newly organized group of professionals was to some extent deprived of their newly catalyzed profession. Notables like Ellen Datlow, Stephen King, Anne Rice, or Peter Straub were able to persevere, but countless others changed genres, switched to other kinds of writing, or left the field.

What happened after that was predictable in some ways, less so in others. Writers who wanted to write fear-inducing fiction found other niches where they could do that. Sometimes that meant small press and markets paying well below professional rates, if they were free to write at that level or driven to it by their own natures. Others found welcome audiences in other genres for darker spins on the thriller or fantasy novel. Small presses variously endured, failed, or appeared, and the last decade has seen a surge in new markets for dark fiction. The Stoker Awards given by the HWA did not vanish with the mass market, and neither did World Horror conventions. Ellen Datlow and Terri Windling, who in 1988 launched their summative anthology series, The Year’s Best Fantasy and Horror, did not call a halt when the field was in a down-swing. Datlow currently edits The Best Horror of the Year, a summative anthology that she launched solo in 2009 after the final volume of Year’s Best Fantasy and Horror, and her work has been joined over the years by similar volumes focusing on horror, dark fantasy, weird fiction, and so on.

ybh7-cover

What also happened after the boom was that many of the people who were part of it, both the professionals and the readers, stayed together in various ways. Some of that resembled historical activities of fans in other genres, such as fanzines and letter-writing, but some of it was not as readily possible after previous literary markets waned. Many members of the horror community stayed connected online via Usenet, chat rooms, message boards, blogging platforms, and all of the social media that have come since. Even with the most powerful signifier of the time, the word “horror,” largely erased from the market, it was possible for the people of horror to stick together as never before. This reaffirmed the existence of both their community and the horror field, even when that field at times looked very sparse.

Earlier I claimed that there are two separate waves of horror fiction ongoing today. The more recent one is characterized by authors like Laird Barron, Stephen Graham Jones, Caitlín R. Kiernan, John Langan, Livia Llewellyn, Nick Mamatas, Helen Marshall, Simon Strantzas, or Paul Tremblay. These authors have by and large been heavily influenced by mainstream literary or academic writing cultures, are socio-politically aware in ways that carry over to their fiction, business practices, or both, and occasionally write metafictional or otherwise highly reflexive stories that engage with the genre’s history.

The other wave, the long tail of the boom, is visible in many places. Publishers like Centipede, Subterranean, and Valancourt are reissuing work from the boom, sometimes in revised or expanded versions. In other cases they are releasing sequels to or alternate versions of decade-old horror novels that have enough of a potential readership that publishers can afford to invest in sometimes lavish editions. Even allowing for the vagaries of memory and searching on the Web, it is easier than in decades past to dive into the memorabilia, fan reports, photographs, and retrospectives associated with the boom. This sustaining of the aesthetic of the boom undoubtedly has fed into the success of any number of recent publications, from presses large and small or authors who self-publish.

Is this a genuine continuation of the boom, or just an outsized case of nostalgia? I’m not sure, but there is a wider range of awards for the horror field these days, and it often seems like significantly different groups of authors and kinds of fiction are associated with different gatherings, whether it be World Horror, Readercon, NecronomiCon, or Necon. In future, I would like to examine more thoroughly the awards, nominees, and guests at such events, and attempt to map the different spheres of the genre, associated with the boom or otherwise.

In a nice irony, the thriving Nightmare Magazine regularly runs a column entitled The H-Word. It consistently features thoughtful commentary from authors across the spectrum of horror. Explicit engagement by professionals writing today under a column bearing a title that was at one point a joke is perhaps indicative of the field’s ability to cope with an ongoing state of flux better than during past publishing cycles.

Where does that leave us? On the one hand, it’s easy to locate published fiction that rests comfortably cheek by jowl with the horror of the boom, whether in anthologies, magazines, or novels. On the other, it’s also easy to locate anthologies, magazines, or novels that partake of horror while eschewing the H-word, whether as prominent as a novel like A Head Full of Ghosts or otherwise. The rise of transmedia spectacles like The Walking Dead lies in this camp to some extent, insofar as one can spend hours trawling through reviews and critical articles describing it as “dark drama” or the like, before getting to anything that will call it without adjective or concession simply “horror.” Whether this reflects actual animus against horror is difficult to say, but it does confirm that some people perceive one term as significantly more useful than another, decades after the boom.

If my portrayal of this situation of two ongoing waves of horror fiction is accurate, are they going to end? Can we still talk at this point about the cyclical nature of the field, in a world where micro-presses, boutique presses, Kindle, and other means can keep a genre rolling along in some capacity as long as there are customers ready to buy? It may be that we are not, as many have argued, in any sort of golden age or temporary efflorescence, but have actually entered something like a steady state where nothing ever dies.

If I were to point to a marker indicating anything like relative ill health in horror fiction, I might point to changes in the scholarship. A recent Call for Papers that went out on academic discussion lists for a “monster studies” conference session did not use the word horror at all. Likewise, the Horror Literature section of the International Association for the Fantastic in the Arts is smaller than it used to be, partly because some members of the association choose to talk in other genre contexts about subject matter that many have seen as belonging to horror. The existence of scholarship is, of course, not a precondition for the existence of the fiction it treats, but it is part of the swirl of the literary ecosystem—reviews, criticism, fandoms, and so on—that reflects the life of fiction once it has left the bookstore or library.

In 2015 I attended the World Horror Convention, still one of the major gatherings for professionals in the field. Panel discussions were vigorous, energetic, and spoke to ongoing engagement with horror and serious questions about what horror is or is not, should be or should not be. This gathering seems to me to be in relatively good health, although the impact of this year’s division of the event into an awards weekend in Atlanta and a convention in Las Vegas, held within days of each other, is yet to be seen.

On the other hand, I recently ended a two year term on the Board of Directors of James River Writers, a thriving literary organization based in central Virginia. In that time, never once did I hear attendees discuss horror fiction at our events, which include a sizeable annual conference that actively works to accommodate writers of YA, erotica, romance, other genres not always welcome in “serious” literary circles. On those occasions when I talked with members of the organization or visitors about what I write, the conversational ground inevitably became shaky the moment I trotted out the H-word. In the most memorable of these interactions, the woman I was speaking with said that her daughter liked Twilight and vampire books. I said that I could appreciate that, because I wrote horror. She hesitated for a long time, but eventually she said that she didn’t usually think about people writing horror, and that you usually thought about horror movies. While this conversation may simply reflect lack of awareness, it suggests to me the possibility that for some people, from experienced readers to novice authors, the subject matter of horror exists, but not necessarily a living genre entirely devoted to ghosts, zombies, vampires, werewolves, serial killers, haunted houses, the occult, and so on.

At the end of the day, I’m not suggesting that we should attempt to rename the genre or the study of its literature. I do, however, think that we should be cognizant of the extent to which the horror boom shaped the way that we consider, write, and write about horror fiction. While I am not prepared to say that M.R. James, H.P. Lovecraft, or Shirley Jackson did not write horror fiction, I am coming to believe that it’s anachronistic to talk about any of them as being horror writers. Our tendency to do so is a byproduct of our own moment in the history of the literature of fear.

Acknowledgments

I presented an earlier version of this at ICFA 37 as “Anxiety, Nomenclature, and Epistemology after the Horror Boom,” where the audience had many helpful comments and useful queries. I am grateful for criticism from Lindsay Chudzik, Mark Meier, and Sean Moreland, all of which helped to strengthen the work, and to s.j. bagley for many thought-provoking conversations about the boom. Finally, I am grateful for the support of my employer, VCU Libraries, in pursuing my scholarly interests.

ThinkingHorror

Thinking Horror, volume 1, edited by s.j. bagley and Simon Strantzas

 

John Glover is a librarian at Virginia Commonwealth University, where he supports humanities research and instruction, contributes to various digital humanities projects, and studies quaint and curious volumes of forgotten lore. He has chapters forthcoming on Supernatural Horror in Literature and Laird Barron’s Old Leech stories. He also studies the research practices of writers, and last year he co-taught “Writing Researched Fiction” in VCU’s Department of English. He publishes fiction and literary essays as “J. T. Glover,” and his work has appeared or is forthcoming in Pseudopod, Thinking Horror, The Lovecraft eZine, and Nightscript, among other venues.

jtglover-author-photo

John (aka J.T.) Glover

Tagged , , , , , , , ,